Disclosure:
このページの一部のリンクには広告が含まれています。これらをクリックして購入することで、直接ひろぽんをサポートすることができます。ありがとうございます。

【豆知識】「トランプ」「ソリティア」は英語だと意味が違うのだ

ボードゲームです。

【広告】

英語でトランプは「切り札」の意味

日本人の多くの人が遊んだことがあると思う
「トランプ」というカード遊具ですが、
海外では「(Playing)Cards」と言います

では「トランプは?」というと”切り札”という
意味です。

これは、明治時代にトランプで遊んでいるのを見て、
何だろうと思っていると「トランプ、トランプ」
と言っているので、
「トランプ」は遊具の名前だと勘違いして広まったとのこと。

【広告】

英語でソリティアは「一人遊びのゲーム」という意味

「ソリティア」と聞くと、Windowsに入っていて、
一人黙々と遊んだトランプのゲームを思い浮かべたと思います。

しかし、あのゲームの正式名称は「クロンダイク」と言います

ソリティアとは、ボードゲーム(カードゲーム)で、
1人だけで遊ぶことができるゲームの総称です。

これは、Windowsに付いているミニゲームの
ゲームプログラム名が「ソリティア」だったため、
クロンダイクではなく、ソリティアと広まってしまったのです。

よければ、上の画像で確認してみてください。
左上に”Klondike”と書いてあります。

【広告】

むすびに

誰が言ったか知らないけれど…
という感じで、どこからどう広がって
ここまで定着したのかに興味深いですね。

海外の方と話していて、
「なんかかみ合わないな」
と思ったら、思い出していただけたらと思います。

ではでは、どうもありがとうございます。